СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОБЩЕНИЮ

Аннотация: в статье исследуются возможности эффективного использования текста в преподавании русского языка в иностранной аудитории. Рассматриваются критерии отбора текста для учебных целей, возможности научно-популярных и типовых научных текстов для обучения студентов стратегии извлечения смыслов, содержащейся информации, требования к аудиотекстам по специальности и виды письменной коммуникации, которые должны освоить студенты в процессе обучения в вузе. Под учебным текстом в данной статье понимается текст, взятый для решения определенной методической задачи. Для студентов-нефилологов в качестве обучающего текста предлагаются тексты по специальности из учебника и научно-популярные тексты. В качестве примера перечислены темы научно-популярных текстов, которые используются на кафедре «Русистика» в МАДИ для второго курса бакалавриата и магистратуры. Далее  речь идет об организации работы над структурой текста. Методисты в области преподавания РКИ едины во мнении, что обучать структуре научного текста необходимо с учетом текстовой типологии, так как в текстах учебников и лекций по специальности студентов широко представлены такие речевые произведения, как описание, повествование, рассуждение, доказательство. Зная структуру текста, студент способен прогнозировать высказывание на синтаксическом и информативном уровнях. Поэтому иностранных студентов необходимо учить сознательному восприятию структуры научного текста. Сегодня в МАДИ студенты изучают много новых предметов, в связи с этим необходимо проанализировать структуру текстов новых специальностей, чтобы облегчить работу студентов по восприятию и пониманию научной информации. Успешное достижение целей профессионального общения на иностранном языке со специалистами невозможно без наличия умений аудировать высказывания партнеров по коммуникации. Поэтому формирование навыков аудирования текстов по специальности является одним из программных требований подготовки по иностранному языку. При обучении аудированию принято использовать учебный аудиотекст, построенный по специальным методикам. Он должен быть приближен к учебной лекции. В конце статьи авторы пришли к выводу, что совершенствование обучения иностранных студентов профессиональному общению подразумевает прежде всего корректно организованную работу с научным текстом, основанную на текстовой типологии, которая пронизывает обучение всем видам речевой деятельности.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, профессиональное общение, текст, обучение студентов-нефилологов

safina